LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ] - Кристофер Сташеф

Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ] - Кристофер Сташеф

Книгу Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ] - Кристофер Сташеф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

527 0 02:49, 08-05-2019
Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ] - Кристофер Сташеф
08 май 2019
Автор: Кристофер Сташеф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2003
0 0

Книга Чародей в ярости [ = Чародей разбушевался ] - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно без регистрации

С севера приходят тревожные вести — в герцогстве лорда Романова появился могучий и злобный маг, постепенно порабощающий рыцарей и баронов с целью захвата власти над герцогством. Говорят даже, что и сам герцог Романов стал пленником колдуна. Королевские чародеи пытались прочитать мысли людей, живущих на севере, и услышали обычные мысли крестьян, ремесленников... но никаких мыслей рыцарей и лордов. Это тревожит короля Туана и Рода Гэллоугласа.Чтобы разобраться в ситуации, Род вместе со всей семьёй под видом бродячих лудильщиков отправляется на север. Но ему предстоит иметь дело с ещё одной проблемой, более личной — после путешествия в Тир-Хлис и пробуждения чародейских сил проснулась и ранее тщательно сдерживаемая им раздражительность...
    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
    Перейти на страницу:

    Но его рука с ножом дрожала.

    Тем не менее, Саймон глядел во все глаза на Рода, а не на Альфара. С благоговением, а не страхом.

    Он отнесся к Роду по дружески, и был невинным прохожим...

    Род пожал плечами.

    — Я ушел в себя. Вот и все. Закрылся в своей скорлупе. Решил, что никто не достоин моих забот.

    Альфар уставился на него. А затем нахмурился.

    — Неужели ты не можешь сказать большего?

    Род пожал плечами.

    — Детали. Техника. Вспомнил прошлые времена, когда мне хотелось убраться от людей подальше, и дал этому чувству разрастись. Это не научит тебя такое проделать. В первый раз это просто случается.

    Альфар следил за ним, сузив глаза.

    А затем выпрямился, сунув нож обратно в ножны, и Саймон чуть ли не рухнул со вздохом облегчения. Род тоже почувствовал себя спокойнее, но ему противостоял гнев.

    — Все именно так, как я и думал, — произнес с мрачным удовлетворением Альфар. — Судя по всему услышанному мной о тебе, твое рыцарство превосходит твое здравомыслие.

    — Не будешь ли любезен, объяснить это? — осведомился бархатным тоном Род.

    — Это же очевидно! Разве будет любой здравомыслящий капитан рисковать своим здоровьем, а может даже жизнью, отправляясь на опасное задание? Нет! Он пошлет лазутчика, и предоставит подчиненному идти на дыбу и под пыточные клещи! Но ты, гордящийся своей честью... — Он заставал это слово показаться непристойным ругательством, — предпочитаешь понаблюдать за врагом сам!

    Теперь Род понял, кто перед ним. И не потрудился скрыть свое презрение.

    — Просто сидеть себе в Раннимиде и читать донесения разведки, да?

    — Это было бы мудрым. — Альфар стоял, подбоченясь и ухмыляясь ему свысока. — Или ты истинно считаешь, что мог бы самолично достичь большего?

    Род изучил взглядом колдуна — самоуверенная поза, готовность к бою номер один, общий надменный вид (и не проглядел ни угрозы, ни садистского блеска в глубине глаз) и дивился, почему он больше не чувствует страха. Однако, он знал, что ему лучше не давать знать об этом Альфару.

    Поэтому он выпятил подбородок чуть подальше и заговорил вызывающим тоном:

    — Я знаю только одно: к тому времени, когда я понял, что дело тут действительно опасное, было уже слишком рискованно разрешать идти вместо меня кому-нибудь другому.

    — Ах, как доблестно, — бросил с испепеляющим презрением Альфар.

    — И похоже, я оказался прав. — Род не отрывал взгляда от глаз Альфара. — Если ты смог поймать меня, то смог бы схватить и любого посланного мной. Как ты увидел меня насквозь, несмотря на маскировку?

    По лицу Альфара расплылась медленная улыбка.

    Он поднял голову, выпятил грудь и шагнул к Роду, неестественно важной походкой.

    — Я почувствовал опасность, когда мои лазутчики прислали известие, что Верховный Чародей отправился в путешествие на север. Но поскольку ты отправился вместе с женой и детьми наводит на мысль, что это всего-навсего увеселительная прогулка. В то же время, ты совсем недавно разговаривал с Туаном и Катариной.

    Род пожал плечами.

    — Я это делаю постоянно, — но слушал с интересом. — Так значит твой человек не смог подслушать моего разговора с Их Величеством, а?

    Альфар покраснел, сердито глядя на него.

    — Так. — Род прислонился спиной к стене. — Приятно сознавать, что шумовой щит моей жены действует так хорошо.

    — Вот как вам удалось это! — блеснул глазами Альфар. — Воистину, их мысли невозможно выделить из жужжащего гула мыслей, что окружают их. — Он кивнул с расчетливым видом. — У твоей жены есть талант.

    Род дрогнул от подразумеваемой его тоном угрозы — особенно из-за того, что Гвен вовсе не окружала щитом королевскую чету.

    — Хорошо, что я отправил ее обратно. Есть чему порадоваться.

    — Возможно мне следует радоваться. Того, что не смогли добиться мои помощники, смогут достичь мои действия.

    — «Помощники»? — недоверчиво уставился на него Род, а затем дал своей улыбке медленно разрастись.

    — Ты хочешь сказать, что тот паршивый снайпер был одним из твоих наилучших?

    Взгляд Альфара потемнел.

    — Это было сделано намеренно. Я велел ему отбить охоту ехать дальше, а не убивать тебя или твоих.

    — Мудро, — кивнул Род. — Сделай ты иначе, я бы тут же прервал эту разведвылазку и рванул обратно в Раннимид предложить Туану собирать армию. Но ты отлично поработал предупреждая нас, что тут находишься ты.

    — Да — и узнал твои намерения и способности, а так же способности твоей жены и детей. Я отправил своих помощников пугнуть тебя во второй, и третий раз, чтобы выяснить все плюсы и минусы твоего нападения. Да, если б твоя жена и дети поехали дальше на север, я бы прекрасно знал, как разделаться с ними.

    По спине Рода прошел холодок.

    — У меня возникло ощущение, что становиться чересчур жарко. Поэтому, когда подвернулись герцогиня и ее мальчики, я воспользовался этим предлогом и отправил семью обратно на юг в безопасные края.

    Альфар кивнул.

    — А сам поехал дальше на север. Потом ты завернул на ферму, где купил себе телегу и крестьянскую одежду — и мой человек потерял твой след.

    Очень интересно! Род стал невидимым лишь после того, как пересек границу.

    — Позволь мне угадать: вот тогда-то ты и решил, что тебе лучше самому лично принять участие в деле.

    Альфар кивнул.

    — Так же, как и ты, я надел крестьянскую одежду и отправился по дороге на юг, пешком и без охраны, — он улыбнулся самодовольно, словно говоря: «Зачем бы Альфару понадобилась охрана?»

    Род твердо решил при первой же возможности, продемонстрировать, зачем именно ему понадобиться охрана. Вслух же он сказал:

    — Почему ты не поехал сперва к границе? Ты мог бы перехватить меня там.

    — О, я был уверен, что обнаружу тебя по пути! Тебе не было нужды пользоваться каким-либо иным путем, помимо большака. И нельзя было пользоваться поселками, где ездят одни селяне, ибо тогда ты был бы очень заметен на них. Задолго до того, как я повстречал тебя, я наткнулся на отряд стражников, и что-то в них привлекло мое внимание. Я заглянул глубоко в глаза и мысли прапора и обнаружил в глубине, что он больше не зачарован! Хотя они и носили мои цвета!

    Улыбка его сделалась неприятной.

    — Я нашел повод отправиться вместе с ними, попросив у них защиты, и пока мы шли, поочередно оплел своими чарами каждого из них. Когда незачарованным остался только один прапор, я велел солдатам схватить его, что они и сделали. А потом задавал ему вопросы, слушая возникающие у него в голове невысказанные ответы.

    Род решил, что ему лучше подыскать новую технику допроса. Эту было столь легко изобрести, что она вполне могла стать доступной всем.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки